Khmer Dictionary
Khmer-English-Khmer Dictionaries
  • Topics (list)
  • Domnung Portal - ដំណឹង​ថ្មីៗ
  • Dictionaries
  • Help / Contact Us
| ក | ខ | គ | ឃ | ង | ច | ឆ | ជ | ឈ | ញ | ដ | ឋ | ឌ | ឍ | ណ | ត | ថ | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | ល | វ | ស | ហ | ឡ | អ |
| ឥ | ឦ | ឧ | ឩ | ឪ | ឫ | ឬ | ឭ | ឮ | ឯ | ឰ | ឱ | ឳ |
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |

Khmer Dictionary: ទេ

Headley's Khmer-English Dictionary
  1. ទេ ( fp ) [tei]
    phrase final negative marker; usually occurs in conjunction with one of the preverbal negative particles មិន, ពុំ, អត់, ឥត or combinations of these particles with other preverbal particles, e.g. មិនដែល់ i no
    Eg. ឆ្កែខាំមនុស្ស​មិនមែនជាដំណឹងទេ​ តែ​មនុស្សខាំឆ្កែ​ទើបបានជាដំណឹង: ``Dog Bites Man'' is not news, but ``Man Bites Dog'' is.
  2. ទេ ( fp ) [tei]
    phrase final interrogative particle marking a yes-no question
    Eg. យប់ងងឹតអញ្ចឹង តើលោកតាមើលឃើញអ្វីខ្លះទេ?: On such a dark night, can you see anything?
  3. ទេ ( fp ) [tei]
    phrase final emphatic particle
    Eg. អណ្ដើក​ឃើញស្រែកប្រាប់ទៅគីង្គក់ថា វា​នៅៗនេះទេ​!: The turtle saw (the tiger) and shouted to the toad, ``He's still here!''
    1. ក៏ទេ [kɑɑ tee] : (emphatic) definitely no
    2. ក្រែង ... ទេ : is it not, isn't it so
    3. ក្រែង ... ទេអី : even though, in spite of the fact that
      Eg. ខ្មែរក្រហមចោទយួនលួចទឹកដី ក្រែងខ្លួនទេអីដែលលក់ដីឲ្យយួនយៀកកុងនោះ: The Khmer Rouge accuse the Vietnamese of stealing territory even though they themselves are the ones who sold out to the Viet Cong.
    4. ក្រែង ... ទេឬ : really, is it possible, did ... perhaps
    5. គ្មានទៅស្អីទេ [kmien tɨv~toh sʔǝy tee] : it will be all right
    6. គ្មានបានខ្មោចអ្វីទេ [kmien baa nɔɔ kmaoc ʔvǝy tee] : Not to get any results, it's useless / worthless, it won't work out (well)
    7. គ្រលៀសភ្នែកមិនបានទេ [krɔliəh ----- mɨn baa nɔɔ tee] : to be unable to take one's eye's off of (someone), watch constantly
    8. គ្មានផ្លូវទេ [kmien pləv tee] : (there is) no chance / no way out
    9. តែមិនអញ្ចឹងទេ [tae mɨn ʔɑɲcəŋ tee] : otherwise, if it weren't for that
      Eg. យើងកុហកពួកវាគ្រប់ពេល​ តែ​មិន​អញ្ចឹងទេ​ យើងត្រូវស្លាប់ហើយ: We lied to them all the time, otherwise we would be killed.
    10. ទេតើ [tee taə] : final particle marking an emphatic clause that is in contrast to whatever clause precedes it
      Eg. ខ្ញុំមិនបានបកប្រែឃ្លានោះទេគឺ​លោក​ទេតើ​!: I didn't translate that sentence; you were the one who did!
    11. ទេតើ [tee taə] : instead / rather (indicates that the statement is incorrect or other than one would expect)
      Eg. អ្នកដែលធ្វើម្ហូបនោះមិនមែនខ្ញុំទេ គឺម្តាយខ្ញុំទេតើជាអ្នកធ្វើ: The one who prepared that food was not me, rather it was my mother who did it.
    12. នុ៎ះឃើញទេ [nuh kʰəəɲ tee] : so that's it, indeed, how do you like that
    13. បើមិនដូច្នោះទេ [baə mɨn ----- tee] : otherwise
    14. បើមិនទេសោត [baə mɨn tee saot] : if that is not so..., if that is not the case ...
      Eg. បើមិនទេសោត​ លោកហៅ​វា​មក​សួរ​ចុះ!​: If that is not the case, call him and ask him!
    15. បាទទេ [baat tee] : no
    16. បានទេ [baa nɔɔ tee] : ? (Is that) OK? (is that) possible?
    17. បើមិនអញ្ចឹងទេ [baə mɨn ʔɑɲcəŋ tee] See: តែមិនអញ្ចឹងទេ
    18. ប៉ះត្រូវតែឥតមានរខិតទេ [pah trəv tae ʔet~ʔǝt mien rɔkʰət tee] : to touch but not scratch
    19. ពេលនៅមិនទាន់អស់ទេ [peel nɨv mɨn toan ʔɑh tee] : . Time has not yet run out.
    20. ពុំនោះទេ [pum nuh tee] See: ពុំនោះសោត
    21. មិន ... ទេឬអី? : doesn't one (really) ...? don't you (really) ...? (expresses doubt or surprise that something is so or not so)
      Eg. ពេលទៅខេត្តសៀមរាប​ មិន​ឃើញប្រាសាទអង្គរវត្តទេឬអី​?: When you were in Siem Reap, didn't you see Angkor Wat?
    22. មិនគ្រាន់តែ ... ទេ... ទៀត : not only ... but also ...
      Eg. រឿងនេះមិនគ្រាន់តែធ្វើឲ្យពិបាកទេ ធ្វើឲ្យយើងខ្វល់ទៀត: This matter not only gives us a hard time, but it makes us worry too.
    23. មិនចេះ ... ទេ : never
    24. មិនខ្វះទេ [mɨn kvah tee] : a lot, plenty, no lack of; not to lack, to be available in sufficient quantity
      Eg. អញ្ជើញ​មកលេងចុះ​ មិនខ្វះទេកន្លែងសំរាប់សំរាក: Please come to visit; we have plenty of room.
    25. មិនគឺ ... ទេ : (it) is / was (emphatic)
      Eg. មិនគឺ​ខ្មែរក្រហមទេ​ ដែលធ្វើបាបតែជនជាតិខ្លួន ឯង: It was the Khmer Rouge who mistreated their own people.
    26. មិនគឺ ... ទេ : it was none other than ...
      Eg. មិនគឺគាត់ទេដែលបានជួយលោកឲ្យរួចពីសេចក្តីស្លាប់: He was the one who helped you survive.
    27. មិនកាន់ជើងខាងណាទេ [mɨn kan cəəŋ kʰaaŋ naa tee] : to be impartial
    28. មិនកើតខ្មោចអ្វីទេ [mɨn kaət kmaoc ʔvǝy tee] See: គ្មានបានខ្មោចអ្វីទេ
    29. មិនខ្មេះទេ [mɨn kmeh tee] : to be useless; unable (to do anythng)
    30. មិនសូវ ... ទេ : not very ..., hardly, not completely
    31. មិនសូវអីទេ [mɨn sǝv ʔəy tee] : it's nothing, no problem
    32. មិនផេះទេ [mɨn pʰeh tee] : to be of no use; unproductive, not worth the effort
      Eg. វាមិនផេះទេ​!: That's nothing but a pipe dream!
    33. មិនថ្វីទេ [mɨn tvəy tee] See: មិនអីទេ
    34. មិនទៀង (...) ទេ : not to be certain
      Eg. លោក​ទៅធ្វើការទេថ្ងៃចន្ទនេះ​?​ ខ្ញុំមិនទៀងទេ: Are you going to work on Monday? I'm not sure (about myself).
    35. មិនទេឬអី [mɨn tee rɨɨ ʔəy] : really
      Eg. គាត់ជាអ្នកសរសេរ​សៀវភៅនេះមិនទេឬអី: He really is the one who wrote this book.
    36. មិនអ្វីទេ [mɨn ʔvǝy tee] : surely; that's okay, it doesn't matter; it's nothing; you're welcome
      Eg. ៥០ រៀលនេះមិន​ជាអ្វីទេចំពោះថៅកែឬកម្មាភិបាលផឹកស៊ីស្រី​ញីអូនបងមួយចំនួន ...។: Fifty riels is nothing for some businessmen or carousing officials ....
    37. មិនជាអ្វីទេ [mɨn cie ʔvǝy tee] : never mind, don't bother, don't mention it, not at all
    38. មិនដឹងជាស្អីទេ [mɨn dəŋ cie sʔǝy tee] : oh, come on, it's beyond me (expression indicating exasperation)
    39. មិនដឹងជាស្អីស្អុកទេ [mɨn dəŋ cie sʔǝy ----- tee] : to know absolutely nothing
    40. មិនណយទេ [mɨn nɑɑy tee] : It's / he's not so bad. He's a shrewd one (lit. 'It's not insufficient')
      Eg. គាត់នោះមិនណយទេ​!: He's pretty smart! See: មិនអន់ទេ
    41. មិនណាស់ណាទេ [mɨn nah naa tee] : so-so, mediocre, not very good
    42. មិនបាច់ទេ [mɨn bac tee] : it's not worth it, there's no need (for something)
    43. មិនមែនតែម្ដងនេះទេ [mɨn mɛɛn tae mdɑɑŋ nih tee] : all this is not the first time
    44. មែនទេ [mɛɛn tee] : ? is it so? right?
    45. សម្ពុទ្ធទេសិត [samput tee sǝt] : doctrine taught by the Buddha
    46. អត់បើអ្វីទេ [ʔɑt baə ʔvǝy tee] : there's no problem with that, don't worry about that; never mind
      See: អត់អ្វីទេ
    47. អន្តិមទេហធារី [ʔɑnteʔmaʔ tee haa tʰierii] : person who is in his / her final reincarnation (Buddh.)
    48. អត់ទេ [ʔɑt tee] : no
    49. អត់អ្វីទេ [ʔɑt ʔvǝy tee] : it's nothing, it doesn't matter, don't mention it, you're welcome
    50. ឥតបើអ្វីទេ [ʔet~ʔǝt baə ʔvǝy tee] See: ឥតបើ (1)
    51. ឬទេ [rɨɨ tee] : phrase - final interrogative particle
      Eg. មានហាងណាមួយលក់អាវនៅជិតផ្សារ​ថ្មីឬទេ​?: Is there any store which sells shirts near the new market?



Prohok Solutions @2017 : Learn Khmer | Khmer Calendar